<潮州乡音采集 2> - Audio Files Collection

Cannot read Chinese character? It means "Collection of Teochew Folk Rhymes" I hope I translated correctly.
Don't understand what is "Teochew"? Google it or Wikipedia search.


Pictures and names of the vocalist :
List of people who involved in producing the track. Names of producers, musicians and vocalist. 
Appreciations to Muar, Johore Teochew Association (Women's Section) and Selangor-KL Teochew Association (Women's Section)


02-月光歌

03 -湘子桥

04 -天顶一粒星


05 -五官歌


06 -阿公食百岁




07 -四季食好菜

08 -捞!捞!捞!


09 -枕头神